Spelling: email vs. e-mail
Thursday, 3rd April 2008. There are 8 Comments.Nobody knows how to spell email. You might say, ‘nobody knows how to spell e-mail,’ but you’d be wrong. Or would you?
The issue of email vs. e-mail clearly raises blood pressures across the world. At the time of writing, the spelling question is right at the top of the Wikipedia article on e-mail. Meanwhile, a group calling itself the Email Experience Council has declared the official term to be email. They’ve even got a petition.
The Compact OED in Britain allows email, while both Merriam-Webster and the Chicago Manual of Style in the States demand e-mail. It’s interesting to note that the OED prides itself on reflecting trends in spelling and word usage—they were in the news last year for dropping 16,000 hyphens from the Shorter Dictionary (no jokes, please)—while Chicago takes a more dictatorial stance. However, this isn’t really an Atlantic question.
Let’s have a look at the word in the wild:
- Apple uses email
- Microsoft usually uses e-mail but sometimes email
- Adobe uses both
- Google uses email
- Yahoo uses email
- CNN uses e-mail
- Perhaps maintaining the famous “BBC balance”, the BBC website uses e-mail within news stories but seems to use email on the rest of the site
- The New York Times uses e-mail
- direct.gov.uk uses email
- usa.gov uses both
There’s a definite trend here. People who write about technology tend to go for e-mail, while the people who actually work with technology either use email or both. I think that’s a good argument in favour of email.
The argument that supporters of e-mail often make is the lack of precedent. X-ray has never become Xray, T-shirts are not Tshirts, and you drive round an S curve rather than a Scurve. However, these are very specific words which use their initial letter for its shape rather than any specific meaning. If you’re interested, they’re covered in 7.67 of the Chicago Manual of Style. (The possible exception to this is X-ray, where the “X” simply stands for unknown—see also The X-Files and Cold War B-movie X for Unknown.) (Again, the “B” in B-movie isn’t an abbreviation. Even if it was, I don’t see bmovie ever happening.)
Regarding other e-words, the OED still supports e-commerce, e-government, etc. This doesn’t have to be a contradiction, though. The hyphen doesn’t come packed into all words by default. It’s used specifically where it’s needed to aid comprehension. When it’s no longer required it can be removed, as shown by the OED’s latest revision. Unhyphenated, words like ecommerce and egovernment might trip us over, so they need a helping hand. Nobody is seriously in danger of not understanding email. (’What’s this? Email? Some French chap trying to communicate with me through my computer, perhaps. But…how?’)
What we have in e-mail is a spelling which has come into existence and then become antiquated, all within the space of a few short decades. As Angus Stevenson, editor of the Shorter OED, comments in the BBC article linked above, e-mail—with the hyphen—is ’starting to look like something your grandmother might write.’
At least there’s one thing that everybody is agreed on: whether it’s e-mail or email, it isn’t capitalised. Unless it’s at the beginning of a sentence, obviously.
Note: this post first appeared on my old blog, The Serial Comma, in September 2007. That domain now forwards here, and there are a few links pointing in to that page, so I’ve updated it and reposted it here.
Delicious
Digg
reddit
StumbleUpon






May 25th, 2008 at 10:35 pm
I’ve just realized, after reading your article, I don’t believe I’ve even though how about whether I typed “e-mail” or “email”, but I’m pretty sure I’ve typed “e-mail” all of my life.
It isn’t like I’m against using “email”, I’m just so use to typing “e-mail” that it actually might take me longer to type “email” instead of “e-mail” because I would have to think about it, at least until I get use to it.
Perhaps that’s what I’ll do. Heck, I’m one of the laziest people I know, so a little bit a work to break a small habit to save myself from typing thousands of hyphens in the future might pay off.
Then again, with the rate technology is moving, “typing” will become obsolete soon, and I might not have to type another hyphen again.
June 17th, 2008 at 6:57 pm
Thanks for the research and post! I expect kids in 5 years to be mispronouncing it “em ail” with the short e.
Maybe you should join the hip crowd and change your comment field from “Mail” to “email”.
June 17th, 2008 at 7:15 pm
Oops, I hadn’t noticed that…
Something to do in my next web session!
July 2nd, 2008 at 5:49 pm
[...] up the search term email vs e-mail and you will find several discussions on the topic. Rob has a nice post on this topic in his [...]
August 21st, 2008 at 8:55 pm
[...] with a hyphen versus spelling ‘email’ without a hyphen. I found interesting articles at The Fiction Desk, Digital Quest and Motivated Grammar. The consensus seems to agree with what I’ve personally [...]
September 25th, 2008 at 6:27 pm
What I understand is that Merriam-Webster English dictionaries rely on professionally edited works, scholarly publications, and other documented sources, whether in print or available from such online sources as the LexisNexis database (as opposed to Internet search engines, which yield results from just about any type of source, including garbage and incidences of English words used in non-English context). So, naturally, these dictionaries would reflect the usages and would show the commonest forms of words found in professionally edited printed books, newspapers, journals, and the like. Merriam-Webster acknowledges the usage variation in the English language and doesn’t prescribe one form of a word over another. They merely document the language and enter in their dictionaries the most common form of the word found in documented sources I mentioned above. So, perhaps Merriam-Webster will add the variant form “email” in its dictionaries if the form goes anywhere near in frequency to “e-mail” in those sources in the future. Thank you for reading my comment.
September 25th, 2008 at 6:41 pm
Hi Felix,
Thanks for taking the time to comment. I think the issue here is that Merriam-Webster, OED, etc. take their usage from reputable media sources, while those same sources take their usage from the dictionaries. This creates a loop which can be a little slow to pick up on authentic changes to spelling or usage.
In this case, I’m suggesting that the people who work most with email, eg those in the technology industry, have adopted the “email” spelling, and that it’s therefore worth looking at adopting that one as the standard. In time, I think we will, and that’s backed up by Oxford’s acceptance of the spelling, on both sides of the Atlantic.
The disparity between “official” and actual usage is clear in the BBC website, which uses one spelling for their general site and the other for their news content.
I should probably also point out that when I talk about Google using “email” over “e-mail”, I’m talking about their own online content and information, rather than their search results!
September 25th, 2008 at 9:02 pm
Thanks, Rob. I was talking only of what I know about the descriptive Merriam-Webster, which, judging from their dictionary-making policy and the current state of the word in question, I think will not be interested in adopting only the form “email” as the standard between the two (see the Explanatory Notes section of Merriam-Webster’s Collegiate Dictionary, under “Main Entries,” for an explanation) nor will they demand “e-mail” (see under “Main Entries” again). You’re right about the loop, but not everyone is in that loop. (Thanks to Oxford for somewhat breaking the loop.) Maybe Merriam-Webster now acknowledges and accepts the form “email” and might enter it as a variant form of “e-mail” in the next edition or printing of the Collegiate.
Also, I knew that you’re talking about Google’s online content, not their search results, under “the word in the wild” list.